Вернуться
к ТЮЗу
ТЮЗ: Театральные вариации по мотивам прозы Гоголя
При
упоминании имени Николая Гоголя на ум приходят экранизированные «Вечера
на хуторе близ Диканьки», «Вий» и «Тарас Бульба», а многие другие
произведения известного писателя остаются в тени более удачливых
«собратьев». Такую несправедливость решила исправить режиссёр и педагог
по сценической речи Королёвского муниципального Театра юного зрителя Марина
СУРКОВА.
Премьера «…Что может только на одной Руси случиться» — вторая
режиссёрская работа Марины Юрьевны, с которой как с постановщиком
королёвцы впервые познакомились в прошлом году на поэтическом спектакле
«Читая «Онегина». Тогда мы увидели в ТЮЗе неординарный и в то же время
трепетный литературный симбиоз романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» и
очерка М.И. Цветаевой «Мой Пушкин». В этот раз Марина Суркова объединила
сразу несколько произведений Н.В. Гоголя в новом спектакле-фантазии.
«Я очень люблю прозу Николая Гоголя, — говорит Марина Юрьевна, —
её звуковую организацию, создание характеров героев, когда одна черта
может предельно ясно показать человека. Мне нравится, как построена
гоголевская фраза, как в ней движется мысль…» И эту любовь Марина
Суркова передала актёрам ТЮЗа.
«…Что
может только на одной Руси случиться» начинается с отрывка из повести
«Старосветские помещики», рассказывающего о безоблачной жизни и
хлебосольстве Афанасия Ивановича Товстогуба (Сергей Пименов) и Пульхерии
Ивановны Товстогубихи (Ольга Смирнова). От автора в этом эпизоде
говорят актёры Андрей Кухнов и Ольга Сапрыкина. Впрочем, от лица Николая
Гоголя в спектакле говорят все, таким образом Марина Суркова
предоставила исполнителям ролей возможность и создать образ, и
посмотреть на него со стороны. Безусловно, такой подход усложняет
артистам работу, но в то же время делает её интереснее. Так, Сергей
Пименов играет добродушного улыбчивого старичка, параллельно рассказывая
о его образе жизни и пристрастиях, равно как заботливая хозяйственная
героиня Ольги Смирновой выдаёт зрителям, словно старым знакомым гостям,
секреты своих солений, варений, сушений и прочего. Кстати, о гостях.
Навестивший чету старосветских помещиков почтмейстер оказался из другого
произведения Н.В. Гоголя.
Виктория Старостина представляет самую загадочную вставку в
«Мёртвые души» — «Повесть о капитане Копейкине». Её монолог о
злоключениях потерявшего на войне с французами руку и ногу и не имеющего
средств к существованию офицера одновременно прост и энергичен. В него
вложено столько эмоций, словно это не заезжий почтмейстер в гостях у
Товстогубовых рассказывает вспомнившуюся историю, а сам Копейкин
жалуется на тяготы жизни, оправдывая последующее появление в рязанских
лесах шайки разбойников. Немудрено, что словам Гоголя, звучащим из уст
В. Старостиной, внимает не только зрительный зал, но и другие актёры
ТЮЗа, занятые в предыдущем эпизоде. Слушая эту историю, с грустью
отмеча-ешь, что, действительно, только на Руси могут сочетаться
добродетель и жестокосердие, патриотизм и равнодушие, аскетизм и
распущенность.
Вполне логично, что после этого на сцене появились персонажи
«Мёртвых душ»: предприимчивый Чичиков (Максим Мухоян), лихой кутила
Ноздрёв (Константин Артельщиков) и слабохарактерный зять Ноздрёва Мижуев
(Ярослав Ермаков). Так как встреча Чичикова и Ноздрёва выдернута из
контекста, актёрам практически невозможно было опереться на
противопоставления характеров. Но им всё-таки удалось раскрыть в
достаточно коротком эпизоде образы, созданные литературным гением XIX
века. Чичиков у М. Мухояна получился человеком, способным приспособиться
к любым обстоятельствам: усталый и голодный, он всё же бродил по имению
Ноздрёва, ничем особо не выдавая своего недовольства. Как прирождённый
делец, он «зеркалит» помещика, поддакивая ему в мелочах. Ноздрёв в
исполнении К. Артельщикова полон энергии и безрассудства. Он самовлюблён
и общителен, готов к прожиганию жизни и совершенно не склонен к
скопидомству. И есть в этом широком размахе что-то аристократическое.
Мижуев, в котором мелькнули тени скептицизма и ума, в общении
оказывается податливым, а в супружеской жизни — подкаблучником, за что
Ноздрёв прозвал зятя «фетюком». Впрочем, это не помешало герою Я.
Ермакова уехать к благоверной, которую играет Ольга Сапрыкина.
А раз уж речь зашла о жене, то нельзя не вспомнить повесть Н.В.
Гоголя «Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка». Именно ею заканчивается
спектакль «…Что может только на одной Руси случиться». Отставной поручик
Иван Фёдорович (Андрей Кухнов) уже четыре года живёт на своём хуторе
вместе с тётушкой… Замечу, что Василису Кашпоровну, обладающую «большим
характером», исполинским ростом и дородностью, играют сразу две актрисы —
Светлана Мухоян и Галина Федосеева. Такая задумка режиссёра показывает
зрителю, так сказать, «две стороны одной медали»: с одной — заботливая,
ласковая тётушка, с другой — мужественная, властная, строгая помещица. И
надо же было такому случиться: понравилась Шпоньке сестра соседа
Сторченко — белокурая барышня (Елена Кузьмина), а его тёте —
приглянулась идея о женитьбе племянника. Что из этого вышло, умалчивает и
писатель, и Марина Суркова, не исказившая в спектакле ни единого
гоголевского слова.
Одно можно сказать с уверенностью: постановка получилась яркой,
самобытной, сохраняющей колорит гоголевской прозы. После такого
спектакля у многих возникнет желание прочесть как то, что прозвучало со
сцены ТЮЗа, так и другие произведения Николая Васильевича. Причём
интерес этот сохранится и после празднования 200-летнего юбилея
писателя, ведь Гоголь — выдающийся мастер прозы и драматургии в русской
литературе.
Автор: Анна СТОРОЖЕВА, gazetakoroleva.ru, 2009 г.